Penerjemahan adalah bidang yang banyak aktivitasnya saat ini, berkat globalisasi bisnis yang semakin meningkat. Perjalanan internasional juga meningkat secara signifikan – baik untuk bisnis maupun liburan. Ini berarti ada, pada waktu tertentu, sebagian besar orang di suatu negara belum tentu dapat berbicara bahasa lokal dengan baik.
Tentu saja, ini pertanda baik bagi industri penerjemahan. Ada pertumbuhan substansial dan jenis terjemahan baru bermunculan. Masing-masing keunikannya, dengan prosesnya sendiri dan persyaratan khusus.
Ilmu Penerjemahan yang berkembang sangat cepat membentuk Industri Penerjemahan. Jenis Terjemahan pun beragam di bidangnya seperti; Terjemahan Hukum, Terjemahan Sastra, dan Terjemahan Administratif dll. beberapa jenis terjemahan utama khusus seperti Terjemahan Medis yang mungkin diperlukan untuk situasi tertentu, harus dengan proses dan persyaratan khusus sendiri.
Source: Pinterest.com
Baca Juga: 5 keuntungan menggunakan penerjemah online tersumpah
Penerjemahan juga membutuhkan peralihan ke jenis penerjemah yang sangat khusus, yang dilatih untuk bisnis tertentu dan memiliki pengetahuan yang sangat spesifik.
Penerjemah profesional yang berpengalaman, baik yang bekerja secara individu, atau sebagai bagian dari perusahaan, dapat memberikan jenis layanan terjemahan yang Anda butuhkan, tetapi juga membantu Anda dengan hal-hal seperti membuat glosarium, memori terjemahan (TM – ketika komputer digunakan untuk mempercepat proses) dan aset lainnya. Ini menjadi sangat menguntungkan dan membantu dalam pembuatan konten yang konsisten dan dapat digunakan kembali.
Di sisi lain penting bagi Anda untuk mengadakan pertemuan dengan penyedia layanan terjemahan untuk memberi tahu mereka tentang kebutuhan Anda yang sebenarnya – semakin banyak info yang dapat Anda berikan kepada mereka tentang bisnis dan target pasar Anda, semakin mudah bagi mereka untuk memberikan pelayanan sebaik mungkin.
Jika Anda adalah seorang pebisnis dengan bisnis internasional, akan bermanfaat untuk bermitra dengan penerjemah profesional yang berpengalaman, atau perusahaan layanan terjemahan yang mampu memahami kebutuhan spesifik anda.
12 Jenis Terjemahan
Terjemahan dapat secara luas diklasifikasikan ke dalam dua kategori besar terjemahan – terkait Bisnis, dan Non-Bisnis terkait. Namun, beberapa jenis terjemahan tumpang tindih di kedua kategori. Jadi, mari kita periksa 12 jenis terjemahan terpenting yang dilakukan saat ini:
1. Terjemahan Sastra
Terjemahan Sastra – Namanya cukup jelas- Ini mengacu pada terjemahan karya sastra seperti cerita, novel, puisi, dan drama. Ini sering dianggap sebagai bentuk terjemahan tertinggi karena terjemahan sastra jauh lebih dari sekadar menyampaikan makna dan konteks dokumen dalam bahasa sumber ke dalam bahasa target. Ini melibatkan penggabungan nuansa budaya yang sesuai, menerjemahkan humor, perasaan, emosi, dan elemen halus lainnya dari sebuah karya tertentu.
Banyak sastrawan percaya bahwa hal ini sangat sulit, bukan tidak mungkin, untuk menerjemahkan karya sastra – terutama puisi. Beberapa contoh situasi yang bisa sangat sulit adalah – kata-kata berima, permainan kata, idiom, anagram, dan sebagainya. Seringkali, tidak ada terjemahan yang sesuai dalam bahasa target, dan nuansanya hilang.
Pernahkah Anda mencoba menerjemahkan lelucon ke dalam bahasa lain? Jika Anda pernah, Anda akan memahami ini. Apakah Anda tidak merasa, bahwa setelah di terjemahkan terdengar tidak lucu? Seringkali, banyak konotasi halus yang telah diisyaratkan penulis hilang dalam terjemahan. Lalu ada masalah gaya penulisan individualistis penulis – penerjemah jenis ini memiliki pekerjaan yang sulit dalam mencoba menyampaikan keunikan itu.
2. Terjemahan Administratif
Penerjemahan Administratif – Dalam ranah penerjemahan, administratif mengacu pada penerjemahan teks manajemen yang sering kita lihat digunakan dalam organisasi – baik perusahaan besar atau bisnis regional. Meskipun sangat mirip dengan terjemahan komersial, itu tidak sama persis. Sementara terjemahan administratif dapat disebut sebagai bagian dari terjemahan komersial, semua terjemahan komersial belum tentu administratif.
3. Terjemahan Komersial
Terjemahan Komersial adalah jenis Terjemahan yang membutuhkan jenis penerjemah yang memiliki keterampilan khusus, seperti pengetahuan tentang jargon bisnis, dan industri tempat bisnis tersebut. Jenis teks dalam terjemahan dokumen komersial dapat mencakup korespondensi bisnis, laporan, dokumen tender, rekening perusahaan, memo dan sebagainya. Terkadang, ini bisa tumpang tindih dengan terjemahan hukum jika perusahaan menangani dokumen hukum.
4. Terjemahan Hukum
Terjemahan Hukum adalah salah satu terjemahan yang paling kompleks, dan berurusan dengan penerjemahan seperti akta kelahiran dan penerjemahan akta nikah, penerjemahan kontrak, perjanjian, perjanjian, nota, wasiat, dan sebagainya. Penerjemah yang baik perlu memahami berbagai konteks yang mendasari dokumen dari dua wilayah atau negara yang menjadi tujuan dokumen – aspek sosial budaya, dan juga aspek politik-hukum. Mereka kemudian perlu menerjemahkannya dengan cara yang mudah dipahami oleh audiens target.
Bahkan jika Anda sudah familiar dengan budaya dan aspek lain dan sangat ahli dalam penerjemahan, Anda mungkin perlu berkonsultasi dengan profesional hukum untuk memastikan bahwa terjemahan hukum Anda benar-benar bebas dari kesalahan.
5. Terjemahan Medis
Terjemahan Dokumen Medis melibatkan konten medis apa pun yang terkait dengan pasien, seperti label, kemasan, instruksi, atau perangkat lunak, dan konten yang terkait dengan produk, seperti makalah penelitian, dokumen uji klinis, sertifikat manajemen mutu, dan sejenisnya, biasanya memerlukan terjemahan. Sangatlah penting bahwa penyedia layanan terjemahan berpengalaman, memiliki pengetahuan yang diperlukan, dan profesional di dalam negeri.
Mega Translation Service Penyedia Jasa Penerjemah Tersumpah Online
Menyediakan jasa terjemahan Dokumen Hukum,Administasi,Medis,Pendidikan,Pribadi,Sastra dan untuk semua jenis dokumen. Mega Translation Service dapat menerjemahkan dokumen dengan cepat dan akurat dan telah menjadi industri yang berkembang pesat dalam industri terjemahan.